Psalmus - caput 141Psalm - chapter 141
1 Intellectus David, cum esset in spelunca, oratio.
Of understanding for David. A prayer when he was in the cave.
2 Voce mea ad Dominum clamavi, voce mea ad Dominum deprecatus sum.
I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord.
3 Effundo in conspectu ejus orationem meam; et tribulationem meam ante ipsum pronuntio.
In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:
4 In deficiendo ex me spiritum meum, et tu cognovisti semitas meas; in via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mihi.
When my spirit failed me, then thou newest my paths. In this way wherein I walked, they have hidden a snare for me.
5 Considerabam ad dexteram, et videbam, et non erat qui cognosceret me: periit fuga a me, et non est qui requirat animam meam.
I looked on my right hand, and beheld, and there was no one that would know me. Flight hath failed me: and there is no one that hath regard to my soul.
6 Clamavi ad te, Domine; dixi: Tu es spes mea, portio mea in terra viventium.
I cried to thee, O Lord: I said: Thou art my hope, my portion in the land of the living.
7 Intende ad deprecationem meam, quia humiliatus sum nimis. Libera me a persequentibus me, quia confortati sunt super me.
Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
8 Educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo; me exspectant justi donec retribuas mihi.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.
Psalmus - caput 141
1 Intellectus David, cum esset in spelunca, oratio.
Of understanding for David. A prayer when he was in the cave.
2 Voce mea ad Dominum clamavi, voce mea ad Dominum deprecatus sum.
I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord.
3 Effundo in conspectu ejus orationem meam; et tribulationem meam ante ipsum pronuntio.
In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:
4 In deficiendo ex me spiritum meum, et tu cognovisti semitas meas; in via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mihi.
When my spirit failed me, then thou newest my paths. In this way wherein I walked, they have hidden a snare for me.
5 Considerabam ad dexteram, et videbam, et non erat qui cognosceret me: periit fuga a me, et non est qui requirat animam meam.
I looked on my right hand, and beheld, and there was no one that would know me. Flight hath failed me: and there is no one that hath regard to my soul.
6 Clamavi ad te, Domine; dixi: Tu es spes mea, portio mea in terra viventium.
I cried to thee, O Lord: I said: Thou art my hope, my portion in the land of the living.
7 Intende ad deprecationem meam, quia humiliatus sum nimis. Libera me a persequentibus me, quia confortati sunt super me.
Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
8 Educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo; me exspectant justi donec retribuas mihi.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.
Psalmus - caput 141
1 Intellectus David, cum esset in spelunca, oratio.
Of understanding for David. A prayer when he was in the cave.
2 Voce mea ad Dominum clamavi, voce mea ad Dominum deprecatus sum.
I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord.
3 Effundo in conspectu ejus orationem meam; et tribulationem meam ante ipsum pronuntio.
In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:
4 In deficiendo ex me spiritum meum, et tu cognovisti semitas meas; in via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mihi.
When my spirit failed me, then thou newest my paths. In this way wherein I walked, they have hidden a snare for me.
5 Considerabam ad dexteram, et videbam, et non erat qui cognosceret me: periit fuga a me, et non est qui requirat animam meam.
I looked on my right hand, and beheld, and there was no one that would know me. Flight hath failed me: and there is no one that hath regard to my soul.
6 Clamavi ad te, Domine; dixi: Tu es spes mea, portio mea in terra viventium.
I cried to thee, O Lord: I said: Thou art my hope, my portion in the land of the living.
7 Intende ad deprecationem meam, quia humiliatus sum nimis. Libera me a persequentibus me, quia confortati sunt super me.
Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
8 Educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo; me exspectant justi donec retribuas mihi.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.