Psalmus
 (Latin-English)



Psalmus - caput 29Psalm - chapter 29


1 Psalmus canti, in dedicatione domus David.

A psalm of a canticle, at the dedication of David' s house.

2 Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me.

I will extol thee, O Lord, for thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me.

3 Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me.

O Lord my God, I have cried to thee, and then hast healed me.

4 Domine, eduxisti ab inferno animam meam; salvasti me a descendentibus in lacum.

Thou hast brought forth, O Lord, my soul from hell: thou hast saved me from them that go down into the pit.

5 Psallite Domino, sancti ejus; et confitemini memoriæ sanctitatis ejus.

Sing to the Lord, O ye his saints: and give praise to the memory of his holiness.

6 Quoniam ira in indignatione ejus, et vita in voluntate ejus ad vesperum demorabitur fletus, et ad matutinum lætitia.

For wrath is in his indignation; and life in his good will. In the evening weeping shall have place, and in the morning gladness.

7 Ego autem dixi in abundantia mea: Non movebor in æternum.

And in my abundance I said: I shall never be moved.

8 Domine, in voluntate tua præstitisti decori meo virtutem; avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.

O Lord, in thy favour, thou gavest strength to my beauty. Thou turnedst away thy face from me, and I became troubled.

9 Ad te, Domine, clamabo, et ad Deum meum deprecabor.

To thee, O Lord, will I cry: and I will make supplication to my God.

10 Quæ utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? Numquid confitebitur tibi pulvis, aut annuntiabit veritatem tuam?

What profit is there in my blood, whilst I go down to corruption? Shall dust confess to thee, or declare thy truth?

11 Audivit Dominus, et misertus est mei; Dominus factus est adjutor meus.

The Lord hath heard, and hath had mercy on me: the Lord became my helper.

12 Convertisti planctum meum in gaudium mihi; conscidisti saccum meum, et circumdedisti me lætitia;

Thou hast turned for me my mourning into joy: thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladness:

13 ut cantet tibi gloria mea, et non compungar. Domine Deus meus, in æternum confitebor tibi.

To the end that my glory may sing to thee, and I may not regret: O Lord my God, I will give praise to thee for ever.
Psalmus - caput 29


1 Psalmus canti, in dedicatione domus David.

A psalm of a canticle, at the dedication of David' s house.

2 Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me.

I will extol thee, O Lord, for thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me.

3 Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me.

O Lord my God, I have cried to thee, and then hast healed me.

4 Domine, eduxisti ab inferno animam meam; salvasti me a descendentibus in lacum.

Thou hast brought forth, O Lord, my soul from hell: thou hast saved me from them that go down into the pit.

5 Psallite Domino, sancti ejus; et confitemini memoriæ sanctitatis ejus.

Sing to the Lord, O ye his saints: and give praise to the memory of his holiness.

6 Quoniam ira in indignatione ejus, et vita in voluntate ejus ad vesperum demorabitur fletus, et ad matutinum lætitia.

For wrath is in his indignation; and life in his good will. In the evening weeping shall have place, and in the morning gladness.

7 Ego autem dixi in abundantia mea: Non movebor in æternum.

And in my abundance I said: I shall never be moved.

8 Domine, in voluntate tua præstitisti decori meo virtutem; avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.

O Lord, in thy favour, thou gavest strength to my beauty. Thou turnedst away thy face from me, and I became troubled.

9 Ad te, Domine, clamabo, et ad Deum meum deprecabor.

To thee, O Lord, will I cry: and I will make supplication to my God.

10 Quæ utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? Numquid confitebitur tibi pulvis, aut annuntiabit veritatem tuam?

What profit is there in my blood, whilst I go down to corruption? Shall dust confess to thee, or declare thy truth?

11 Audivit Dominus, et misertus est mei; Dominus factus est adjutor meus.

The Lord hath heard, and hath had mercy on me: the Lord became my helper.

12 Convertisti planctum meum in gaudium mihi; conscidisti saccum meum, et circumdedisti me lætitia;

Thou hast turned for me my mourning into joy: thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladness:

13 ut cantet tibi gloria mea, et non compungar. Domine Deus meus, in æternum confitebor tibi.

To the end that my glory may sing to thee, and I may not regret: O Lord my God, I will give praise to thee for ever.
Psalmus - caput 29


1 Psalmus canti, in dedicatione domus David.

A psalm of a canticle, at the dedication of David' s house.

2 Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me, nec delectasti inimicos meos super me.

I will extol thee, O Lord, for thou hast upheld me: and hast not made my enemies to rejoice over me.

3 Domine Deus meus, clamavi ad te, et sanasti me.

O Lord my God, I have cried to thee, and then hast healed me.

4 Domine, eduxisti ab inferno animam meam; salvasti me a descendentibus in lacum.

Thou hast brought forth, O Lord, my soul from hell: thou hast saved me from them that go down into the pit.

5 Psallite Domino, sancti ejus; et confitemini memoriæ sanctitatis ejus.

Sing to the Lord, O ye his saints: and give praise to the memory of his holiness.

6 Quoniam ira in indignatione ejus, et vita in voluntate ejus ad vesperum demorabitur fletus, et ad matutinum lætitia.

For wrath is in his indignation; and life in his good will. In the evening weeping shall have place, and in the morning gladness.

7 Ego autem dixi in abundantia mea: Non movebor in æternum.

And in my abundance I said: I shall never be moved.

8 Domine, in voluntate tua præstitisti decori meo virtutem; avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus.

O Lord, in thy favour, thou gavest strength to my beauty. Thou turnedst away thy face from me, and I became troubled.

9 Ad te, Domine, clamabo, et ad Deum meum deprecabor.

To thee, O Lord, will I cry: and I will make supplication to my God.

10 Quæ utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? Numquid confitebitur tibi pulvis, aut annuntiabit veritatem tuam?

What profit is there in my blood, whilst I go down to corruption? Shall dust confess to thee, or declare thy truth?

11 Audivit Dominus, et misertus est mei; Dominus factus est adjutor meus.

The Lord hath heard, and hath had mercy on me: the Lord became my helper.

12 Convertisti planctum meum in gaudium mihi; conscidisti saccum meum, et circumdedisti me lætitia;

Thou hast turned for me my mourning into joy: thou hast cut my sackcloth, and hast compassed me with gladness:

13 ut cantet tibi gloria mea, et non compungar. Domine Deus meus, in æternum confitebor tibi.

To the end that my glory may sing to thee, and I may not regret: O Lord my God, I will give praise to thee for ever.