Psalmus
 (Latin-English)



Psalmus - caput 121Psalm - chapter 121


1 Canticum graduum. Lætatus sum in his quæ dicta sunt mihi: In domum Domini ibimus.

I rejoiced at the things that were said to me: We shall go into the house of the Lord.

2 Stantes erant pedes nostri in atriis tuis, Jerusalem.

Our feet were standing in thy courts, O Jerusalem.

3 Jerusalem, quæ ædificatur ut civitas, cujus participatio ejus in idipsum.

Jerusalem, which is built as a city, which is compact together.

4 Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini, testimonium Isræl, ad confitendum nomini Domini.

For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to praise the name of the Lord.

5 Quia illic sederunt sedes in judicio, sedes super domum David.

Because their seats have sat in judgment, seats upon the house of David.

6 Rogate quæ ad pacem sunt Jerusalem, et abundantia diligentibus te.

Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee.

7 Fiat pax in virtute tua, et abundantia in turribus tuis.

Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers.

8 Propter fratres meos et proximos meos, loquebar pacem de te.

For the sake of my brethren, and of my neighbours, I spoke peace of thee.

9 Propter domum Domini Dei nostri, quæsivi bona tibi.

Because of the house of the Lord our God, I have sought good things for thee.
Psalmus - caput 121


1 Canticum graduum. Lætatus sum in his quæ dicta sunt mihi: In domum Domini ibimus.

I rejoiced at the things that were said to me: We shall go into the house of the Lord.

2 Stantes erant pedes nostri in atriis tuis, Jerusalem.

Our feet were standing in thy courts, O Jerusalem.

3 Jerusalem, quæ ædificatur ut civitas, cujus participatio ejus in idipsum.

Jerusalem, which is built as a city, which is compact together.

4 Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini, testimonium Isræl, ad confitendum nomini Domini.

For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to praise the name of the Lord.

5 Quia illic sederunt sedes in judicio, sedes super domum David.

Because their seats have sat in judgment, seats upon the house of David.

6 Rogate quæ ad pacem sunt Jerusalem, et abundantia diligentibus te.

Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee.

7 Fiat pax in virtute tua, et abundantia in turribus tuis.

Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers.

8 Propter fratres meos et proximos meos, loquebar pacem de te.

For the sake of my brethren, and of my neighbours, I spoke peace of thee.

9 Propter domum Domini Dei nostri, quæsivi bona tibi.

Because of the house of the Lord our God, I have sought good things for thee.
Psalmus - caput 121


1 Canticum graduum. Lætatus sum in his quæ dicta sunt mihi: In domum Domini ibimus.

I rejoiced at the things that were said to me: We shall go into the house of the Lord.

2 Stantes erant pedes nostri in atriis tuis, Jerusalem.

Our feet were standing in thy courts, O Jerusalem.

3 Jerusalem, quæ ædificatur ut civitas, cujus participatio ejus in idipsum.

Jerusalem, which is built as a city, which is compact together.

4 Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini, testimonium Isræl, ad confitendum nomini Domini.

For thither did the tribes go up, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to praise the name of the Lord.

5 Quia illic sederunt sedes in judicio, sedes super domum David.

Because their seats have sat in judgment, seats upon the house of David.

6 Rogate quæ ad pacem sunt Jerusalem, et abundantia diligentibus te.

Pray ye for the things that are for the peace of Jerusalem: and abundance for them that love thee.

7 Fiat pax in virtute tua, et abundantia in turribus tuis.

Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers.

8 Propter fratres meos et proximos meos, loquebar pacem de te.

For the sake of my brethren, and of my neighbours, I spoke peace of thee.

9 Propter domum Domini Dei nostri, quæsivi bona tibi.

Because of the house of the Lord our God, I have sought good things for thee.