Psalmus
 (Latin-English)



Psalmus - caput 137Psalm - chapter 137


1 Ipsi David. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, quoniam audisti verba oris mei. In conspectu angelorum psallam tibi,

I will praise thee, O lord, with my whole heart: for thou hast heard the words of my mouth. I will sing praise to thee in the sight of his angels:

2 adorabo ad templum sanctum tuum, et confitebor nomini tuo super misericordia tua et veritate tua, quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuum.

I will worship towards thy holy temple, and I will give glory to thy name. For thy mercy, and for thy truth: for thou hast magnified thy holy name above all.

3 In quacumque die invocavero te, exaudi me; multiplicabis in anima mea virtutem.

In what day soever I shall call upon thee, hear me: thou shall multiply strength in my soul.

4 Confiteantur tibi, Domine, omnes reges terræ, quia audierunt omnia verba oris tui;

May all the kings of the earth give glory to thee: for they have heard all the words of thy mouth.

5 et cantent in viis Domini, quoniam magna est gloria Domini;

And let them sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.

6 quoniam excelsus Dominus, et humilia respicit, et alta a longe cognoscit.

For the Lord is high, and looketh on the low: and the high he knoweth afar off.

7 Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me; et super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam, et salvum me fecit dextera tua.

If I shall walk in the midst of tribulation, thou wilt quicken me: and thou hast stretched forth thy hand against the wrath of my enemies: and thy right hand hath saved me.

8 Dominus retribuet pro me. Domine, misericordia tua in sæculum; opera manuum tuarum ne despicias.

The Lord will repay for me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the work of thy hands.
Psalmus - caput 137


1 Ipsi David. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, quoniam audisti verba oris mei. In conspectu angelorum psallam tibi,

I will praise thee, O lord, with my whole heart: for thou hast heard the words of my mouth. I will sing praise to thee in the sight of his angels:

2 adorabo ad templum sanctum tuum, et confitebor nomini tuo super misericordia tua et veritate tua, quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuum.

I will worship towards thy holy temple, and I will give glory to thy name. For thy mercy, and for thy truth: for thou hast magnified thy holy name above all.

3 In quacumque die invocavero te, exaudi me; multiplicabis in anima mea virtutem.

In what day soever I shall call upon thee, hear me: thou shall multiply strength in my soul.

4 Confiteantur tibi, Domine, omnes reges terræ, quia audierunt omnia verba oris tui;

May all the kings of the earth give glory to thee: for they have heard all the words of thy mouth.

5 et cantent in viis Domini, quoniam magna est gloria Domini;

And let them sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.

6 quoniam excelsus Dominus, et humilia respicit, et alta a longe cognoscit.

For the Lord is high, and looketh on the low: and the high he knoweth afar off.

7 Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me; et super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam, et salvum me fecit dextera tua.

If I shall walk in the midst of tribulation, thou wilt quicken me: and thou hast stretched forth thy hand against the wrath of my enemies: and thy right hand hath saved me.

8 Dominus retribuet pro me. Domine, misericordia tua in sæculum; opera manuum tuarum ne despicias.

The Lord will repay for me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the work of thy hands.
Psalmus - caput 137


1 Ipsi David. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, quoniam audisti verba oris mei. In conspectu angelorum psallam tibi,

I will praise thee, O lord, with my whole heart: for thou hast heard the words of my mouth. I will sing praise to thee in the sight of his angels:

2 adorabo ad templum sanctum tuum, et confitebor nomini tuo super misericordia tua et veritate tua, quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuum.

I will worship towards thy holy temple, and I will give glory to thy name. For thy mercy, and for thy truth: for thou hast magnified thy holy name above all.

3 In quacumque die invocavero te, exaudi me; multiplicabis in anima mea virtutem.

In what day soever I shall call upon thee, hear me: thou shall multiply strength in my soul.

4 Confiteantur tibi, Domine, omnes reges terræ, quia audierunt omnia verba oris tui;

May all the kings of the earth give glory to thee: for they have heard all the words of thy mouth.

5 et cantent in viis Domini, quoniam magna est gloria Domini;

And let them sing in the ways of the Lord: for great is the glory of the Lord.

6 quoniam excelsus Dominus, et humilia respicit, et alta a longe cognoscit.

For the Lord is high, and looketh on the low: and the high he knoweth afar off.

7 Si ambulavero in medio tribulationis, vivificabis me; et super iram inimicorum meorum extendisti manum tuam, et salvum me fecit dextera tua.

If I shall walk in the midst of tribulation, thou wilt quicken me: and thou hast stretched forth thy hand against the wrath of my enemies: and thy right hand hath saved me.

8 Dominus retribuet pro me. Domine, misericordia tua in sæculum; opera manuum tuarum ne despicias.

The Lord will repay for me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: O despise not the work of thy hands.