Psalmus - caput 147Psalm - chapter 147
1 Alleluja. Lauda, Jerusalem, Dominum; lauda Deum tuum, Sion.
Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.
2 Quoniam confortavit seras portarum tuarum, benedixit filiis tuis in te.
Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
3 Qui posuit fines tuos pacem, et adipe frumenti satiat te.
Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
4 Qui emittit eloquium suum terræ, velociter currit sermo ejus.
Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly.
5 Qui dat nivem sicut lanam, nebulam sicut cinerem spargit.
Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
6 Mittit crystallum suum sicut buccellas: ante faciem frigoris ejus quis sustinebit?
He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold?
7 Emittet verbum suum, et liquefaciet ea; flabit spiritus ejus, et fluent aquæ.
He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run.
8 Qui annuntiat verbum suum Jacob, justitias et judicia sua Isræl.
Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel.
9 Non fecit taliter omni nationi, et judicia sua non manifestavit eis. Alleluja.
He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.
Psalmus - caput 147
1 Alleluja. Lauda, Jerusalem, Dominum; lauda Deum tuum, Sion.
Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.
2 Quoniam confortavit seras portarum tuarum, benedixit filiis tuis in te.
Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
3 Qui posuit fines tuos pacem, et adipe frumenti satiat te.
Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
4 Qui emittit eloquium suum terræ, velociter currit sermo ejus.
Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly.
5 Qui dat nivem sicut lanam, nebulam sicut cinerem spargit.
Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
6 Mittit crystallum suum sicut buccellas: ante faciem frigoris ejus quis sustinebit?
He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold?
7 Emittet verbum suum, et liquefaciet ea; flabit spiritus ejus, et fluent aquæ.
He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run.
8 Qui annuntiat verbum suum Jacob, justitias et judicia sua Isræl.
Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel.
9 Non fecit taliter omni nationi, et judicia sua non manifestavit eis. Alleluja.
He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.
Psalmus - caput 147
1 Alleluja. Lauda, Jerusalem, Dominum; lauda Deum tuum, Sion.
Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.
2 Quoniam confortavit seras portarum tuarum, benedixit filiis tuis in te.
Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
3 Qui posuit fines tuos pacem, et adipe frumenti satiat te.
Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
4 Qui emittit eloquium suum terræ, velociter currit sermo ejus.
Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly.
5 Qui dat nivem sicut lanam, nebulam sicut cinerem spargit.
Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
6 Mittit crystallum suum sicut buccellas: ante faciem frigoris ejus quis sustinebit?
He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold?
7 Emittet verbum suum, et liquefaciet ea; flabit spiritus ejus, et fluent aquæ.
He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run.
8 Qui annuntiat verbum suum Jacob, justitias et judicia sua Isræl.
Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel.
9 Non fecit taliter omni nationi, et judicia sua non manifestavit eis. Alleluja.
He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.