Psalmus
 (Latin-English)



Psalmus - caput 3Psalm - chapter 3


1 Psalmus David, cum fugeret a facie Absalom filii sui.

The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom.

2 Domine, quid multiplicati sunt qui tribulant me? Multi insurgunt adversum me;

Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me.

3 multi dicunt animæ meæ: Non est salus ipsi in Deo ejus.

Many say to my soul: There is no salvation for him in his God.

4 Tu autem Domine, susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.

But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter up of my head.

5 Voce mea ad Dominum clamavi; et exaudivit me de monte sancto suo.

I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill.

6 Ego dormivi, et soporatus sum; et exsurrexi, quia Dominus suscepit me.

I have slept and taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me.

7 Non timebo millia populi circumdantis me. Exsurge, Domine; salvum me fac, Deus meus.

I will not fear thousands of the people, surrounding me: arise, O Lord; save me, O my God.

8 Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa; dentes peccatorum contrivisti.

For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.

9 Domini est salus; et super populum tuum benedictio tua.

Salvation is of the Lord: and thy blessing is upon thy people.
Psalmus - caput 3


1 Psalmus David, cum fugeret a facie Absalom filii sui.

The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom.

2 Domine, quid multiplicati sunt qui tribulant me? Multi insurgunt adversum me;

Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me.

3 multi dicunt animæ meæ: Non est salus ipsi in Deo ejus.

Many say to my soul: There is no salvation for him in his God.

4 Tu autem Domine, susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.

But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter up of my head.

5 Voce mea ad Dominum clamavi; et exaudivit me de monte sancto suo.

I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill.

6 Ego dormivi, et soporatus sum; et exsurrexi, quia Dominus suscepit me.

I have slept and taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me.

7 Non timebo millia populi circumdantis me. Exsurge, Domine; salvum me fac, Deus meus.

I will not fear thousands of the people, surrounding me: arise, O Lord; save me, O my God.

8 Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa; dentes peccatorum contrivisti.

For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.

9 Domini est salus; et super populum tuum benedictio tua.

Salvation is of the Lord: and thy blessing is upon thy people.
Psalmus - caput 3


1 Psalmus David, cum fugeret a facie Absalom filii sui.

The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom.

2 Domine, quid multiplicati sunt qui tribulant me? Multi insurgunt adversum me;

Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me.

3 multi dicunt animæ meæ: Non est salus ipsi in Deo ejus.

Many say to my soul: There is no salvation for him in his God.

4 Tu autem Domine, susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.

But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter up of my head.

5 Voce mea ad Dominum clamavi; et exaudivit me de monte sancto suo.

I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill.

6 Ego dormivi, et soporatus sum; et exsurrexi, quia Dominus suscepit me.

I have slept and taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me.

7 Non timebo millia populi circumdantis me. Exsurge, Domine; salvum me fac, Deus meus.

I will not fear thousands of the people, surrounding me: arise, O Lord; save me, O my God.

8 Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa; dentes peccatorum contrivisti.

For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.

9 Domini est salus; et super populum tuum benedictio tua.

Salvation is of the Lord: and thy blessing is upon thy people.