Psalmus
 (Latin-English)



Psalmus - caput 55Psalm - chapter 55


1 In finem, pro populo qui a sanctis longe factus est. David in tituli inscriptionem, cum tenuerunt eum Allophyli in Geth.

Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar) when the Philistines held him in Geth.

2 Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo; tota die impugnans, tribulavit me.

Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.

3 Conculcaverunt me inimici mei tota die; quoniam multi bellantes adversum me.

My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.

4 Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.

From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.

5 In Deo laudabo sermones meos; in Deo speravi; non timebo quid faciat mihi caro.

In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.

6 Tota die verba mea execrabantur; adversum me omnes cogitationes eorum in malum.

All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.

7 Inhabitabunt, et abscondent; ipsi calcaneum meum observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,

They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,

8 pro nihilo salvos facies illos; in ira populos confringes.

For nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,

9 Deus, vitam meam annuntiavi tibi; posuisti lacrimas meas in conspectu tuo, sicut et in promissione tua;

I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.

10 tunc convertentur inimici mei retrorsum: in quacumque die invocavero te, ecce cognovi quoniam Deus meus es.

Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.

11 In Deo laudabo verbum; in Domino laudabo sermonem. In Deo speravi: non timebo quid faciat mihi homo.

In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech. In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.

12 In me sunt, Deus, vota tua, quæ reddam, laudationes tibi:

In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:

13 quoniam eripuisti animam meam de morte, et pedes meos de lapsu, ut placeam coram Deo in lumine viventium.

Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.
Psalmus - caput 55


1 In finem, pro populo qui a sanctis longe factus est. David in tituli inscriptionem, cum tenuerunt eum Allophyli in Geth.

Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar) when the Philistines held him in Geth.

2 Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo; tota die impugnans, tribulavit me.

Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.

3 Conculcaverunt me inimici mei tota die; quoniam multi bellantes adversum me.

My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.

4 Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.

From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.

5 In Deo laudabo sermones meos; in Deo speravi; non timebo quid faciat mihi caro.

In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.

6 Tota die verba mea execrabantur; adversum me omnes cogitationes eorum in malum.

All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.

7 Inhabitabunt, et abscondent; ipsi calcaneum meum observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,

They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,

8 pro nihilo salvos facies illos; in ira populos confringes.

For nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,

9 Deus, vitam meam annuntiavi tibi; posuisti lacrimas meas in conspectu tuo, sicut et in promissione tua;

I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.

10 tunc convertentur inimici mei retrorsum: in quacumque die invocavero te, ecce cognovi quoniam Deus meus es.

Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.

11 In Deo laudabo verbum; in Domino laudabo sermonem. In Deo speravi: non timebo quid faciat mihi homo.

In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech. In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.

12 In me sunt, Deus, vota tua, quæ reddam, laudationes tibi:

In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:

13 quoniam eripuisti animam meam de morte, et pedes meos de lapsu, ut placeam coram Deo in lumine viventium.

Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.
Psalmus - caput 55


1 In finem, pro populo qui a sanctis longe factus est. David in tituli inscriptionem, cum tenuerunt eum Allophyli in Geth.

Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar) when the Philistines held him in Geth.

2 Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo; tota die impugnans, tribulavit me.

Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.

3 Conculcaverunt me inimici mei tota die; quoniam multi bellantes adversum me.

My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.

4 Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.

From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.

5 In Deo laudabo sermones meos; in Deo speravi; non timebo quid faciat mihi caro.

In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.

6 Tota die verba mea execrabantur; adversum me omnes cogitationes eorum in malum.

All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.

7 Inhabitabunt, et abscondent; ipsi calcaneum meum observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,

They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,

8 pro nihilo salvos facies illos; in ira populos confringes.

For nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,

9 Deus, vitam meam annuntiavi tibi; posuisti lacrimas meas in conspectu tuo, sicut et in promissione tua;

I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.

10 tunc convertentur inimici mei retrorsum: in quacumque die invocavero te, ecce cognovi quoniam Deus meus es.

Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.

11 In Deo laudabo verbum; in Domino laudabo sermonem. In Deo speravi: non timebo quid faciat mihi homo.

In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech. In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.

12 In me sunt, Deus, vota tua, quæ reddam, laudationes tibi:

In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:

13 quoniam eripuisti animam meam de morte, et pedes meos de lapsu, ut placeam coram Deo in lumine viventium.

Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.